日本代表は茶髪だから弱い
→【楽天】ノムさん《野村克也監督》「【茶髪軍団】ジーコ・ジャパンを口撃!」
なにをいってるんだノムさん。
日本のサッカーが弱いのは茶髪だからだよ。海外では(あんな髪の色は)バカにされとる。自分に自信がないから、変わった頭で注目されたいんだろ
生存報告
→【楽天】ノムさん《野村克也監督》「【茶髪軍団】ジーコ・ジャパンを口撃!」
なにをいってるんだノムさん。
日本のサッカーが弱いのは茶髪だからだよ。海外では(あんな髪の色は)バカにされとる。自分に自信がないから、変わった頭で注目されたいんだろ

U-19日本代表 2-3 U-19オーストラリア代蕪セ点者:36分 ハーフナー マイク(横浜FM)、84分 小澤竜己(F東京)
「えふゆーしーけー」ではなくFCUK。
French Connection has won a new battle to use its controversial fcuk trademark after a judge ruled it was not immoral.勝ったらしい。
という結論になったみたい。
He added: 'fcuk is not the swear word but is capable of being seen as the swear word
In a decision made public yesterday, Judge Richard Arnold QC compared the fcuk trademark with cnut, which has been trade marked by a T-shirt manufacturer, to explain the importance of context.
Cnut was not a swear word, he said, and the cnut T-shirt website makes reference to the Danish-born King Cnut Sweinson, who ruled England from 1016 to 1035.
前回に引き続き、梅田望夫さんのブログから。
YouTubeで話題になることで視聴者の認知度が上がるメリットは明らかなので、メディア側も、YouTubeとどう付き合うかに苦慮している。
梅田望夫さんのブログにYouTubeに関する記事があった。
「ウェブ進化論」に書かれていない「その後の世界」で最も重要な会社がYouTubeだと言えるだろう。


24日に行われた2006FIFAワールドカップ(W杯)ドイツ大会のG組最終戦、韓国対スイス戦での審判の判定に抗議して、FIFAのホームページへの電子メールの大量送信、大量アクセスなどのサイバー攻撃を行い、韓国からのアクセスを遮断に追い込んだ韓国ネチズンらのパワーと愛国心が、連日世界中の関心事となっている。
韓国のJoong-Ang Daily紙によると、ある怒れるファンが「500万人の抗議があれば、FIFAはスイス?韓国戦をやり直さなくてはならない」として抗議運動を組織したために、420万人の韓国人がFIFA.comに抗議のメッセージを送ったという。
韓国人→日本を応援
V.S.
日本人→韓国を応援
ヒメシン氏とゴハン食べてから京都駅前のソフマップに行った。
昨日の夜11時ぐらいからta9ya氏、ヒメシン氏、KM子氏と琵琶湖岸のなぎさ公園で話し込む。
世界中を旅してヘンな踊りをする人。
Matt is a 29-year-old deadbeat from Connecticut who used to think that all he ever wanted to do in life was make and play videogames. He achieved this
goal pretty early on and enjoyed it for a while, but eventually realized there might be other stuff he was missing out on. In February of 2003, he quit his job in Brisbane, Australia and used the money he'd saved to wander around the planet until it ran out. A few months into his trip, a travel buddy gave Matt the idea of dancing everywhere he went and recording it on his camera. This turned out to be a very good idea. Now Matt is quasi-famous as "That guy who dances on the internet."
ホームページ→(Where the hell is Matt)
サッカーでヘトヘトになったあとの帰り道、自転車でゆっくり川のそばを進んでいたら黄色い光がふわふわしている。

久しぶりの友達からの電話。
ニュース:Britain finally catches up with 'manga revolution'
Japanese comics have now begun to grow in popularity and represent the fastest-growing sector in publishing, according to industry experts.
Manga are proving a hit in schools and public libraries and the Japanese government is hoping the comics will introduce Britons to other forms of popular Japanese culture.
Many youngsters believe Japan is ''cool'' and have been drawn to manga through animation, computer games and toys.
kyodo news - London June 8
応援のことでニュースがいくつかあった。
後半戦も終わりのころ、オーストラリアが同点ゴールを入れた。メディアセンターのあちこちで拍手がわいた。続いてティム・ケイヒルが逆転ゴールまで入れると一部の韓国記者たちは歓呼の声をあげた。
「中国人がナショナリズムを爆発させても、得られるものは何もない」というもの。まず「日本がオーストラリアに負けて嬉しいと思う中国人がいるが、それは小泉純一郎首相の靖国神社参拝や釣魚島(日本名:尖閣列島)をめぐる領土問題などを通じて中国人の不満が蓄積しているからだ」と指摘。
しかし「日本はアジアの代表として出場しているのであり、隣人を応援する気持ちを持とう」「どこかのチームの敗北を期待するのはスポーツマンシップに反する行為だ」と呼びかけている。その上で「1988年に開かれたソウルオリンピックの予選では中国は日本に勝ったが、10年程度で逆転されてしまった。日本の試合内容を分析したり、長所を研究したりして日本に学ぶべきだ」と主張している。
「サッカーはナショナリズムを呼び起こすもの」「野次られるようなことをした日本こそが問題」と主張。その上で「日本の長所を学ぶことと日本を応援することは別の話だ」「サッカーの試合では隣国を応援することはまれ。ましてやアルゼンチンと英国、イランと米国のように良好な関係が損なわれている国どうしでは応援しあうことはほとんどない」
恒例のバングラデシュミーティング。
あんまりオモシロくないサッカーだった。
好きだったチームが負けるのはザンネン。
大人には聞こえない着信音 → ♪
学生たちは録音したMosquitoの音を「大人には聞こえない着信音」として利用しているとのこと。引用されている中学教師の言葉では、「授業中に生徒たちが(なにかを聞いて)笑いだしたが、自分には何が起きているのか分からなかった」「あとで生徒に教えられて分かったが、機転を評価こそすれあまり怒る気はない」
本物より聞こえやすくなっているのかもしれません
「マンゴーの濃厚さをそのままフラペチーノにINした感じ。」
日本でもSkype In始まる
韓国v.sトーゴの試合をみた。
うぷす…
Google tool barに付いてるマウスオーバー辞書が革命的に便利だと今日知った。
毎週土曜日はサッカー。
去年の九月からかよってた歯医者がおわった。
産経社説 「国語力再生 漢字制限の見直しが急務」(産経新聞社説6/8)
本来漢字で書くべき語を仮名で書くのは望ましいとはいえない。仮名は助詞・助動詞や活用語の活用語尾を書く役割を担っている。仮名にはつづりというものがなく、同じ音声の語を書き分けられない。例えば、「かし」と書いたのでは菓子、歌詞、貸し、河岸、樫、瑕疵…何の「かし」なのか特定できない。国語表記に仮名が増えれば国語が曖昧(あいまい)化するのである。
かえりし、デッカイ犬がいた。
しらなかった。
奈良はかつて大和の国といいましたが、渡来人が4世紀から八世紀にかけて大量に流入したところです。彼らにとって奈良こと自分たちの新しい「くに」だったわけです。(中略) 漢字の「奈良」は万葉かなの当て字です。『続日本紀』によれば、八世紀の大和の国の明日香村の住人の80%が朝鮮半島からの渡来人だったようです。
大野敏明 文春新書『日本語と韓国語』p3
「豪華な馬具と武器を帯びた渡来人によって日本は征服された」とする考古学者・江上波夫の騎馬民族説に対して「日本人は一貫して農耕民族であった」と主張する佐原真が真っ向から大激論。日本と日本人のルーツに迫る幻の名著
今日の午後、いきなりカセットテープが送られてきた。
ベンガル語はまだあんまりよめないけど、みためがキレイ。

今日もバングラ人の家に行って、色々はなした。例によってネパール人もあとから登場。
日本人は批判されるとハナシをしなくなるのはなんでか
日本人はなんで外国というと英語とアメリカのことばっかりなのか
日本の教育機関が日本語だけで授業をできるのはなんでか(バングラは英語をつかわないとおしえられない科目があるみたい)
日本語はなんで3種類の表記があるのか